Karabuk University

V.S. Naipaul’un Miguel Sokağı, Yarım Hayat ve Büyülü Tohumlar adlı eserlerinde Kültürel Kimlik Sorunu

Show simple item record

dc.contributor.author AYAR, MUZAFFER ZAFER
dc.date.accessioned 2021-08-18T06:43:34Z
dc.date.available 2021-08-18T06:43:34Z
dc.date.issued 2021-07-14
dc.identifier.uri http://acikerisim.karabuk.edu.tr:8080/xmlui/handle/123456789/1417
dc.description.abstract ABSTRACT It has always been difficult to give a new pace to culture and cultural identity for those leaving the lands they were born in. Although culture and cultural values along with cultural identity are dynamic facts, there is generally an instinctual demand for the original culture. When the Third World countries were exposed to colonial oppression, they went through a long process of cultural transformation. Many colonized countries came face to face with new cultural dictations imposed on them by the colonizing ideology. Although the situation varies from generation to generation, subjugated citizens, enslaved indentured workers, and displaced elites always longed for their authentic culture and cultural identities. This transformation, of course, did not take place overnight. Indeed, it was a centuries-long process for the colonizer countries to implement such debilitating measure in the cultural, political, and social sense. Therefore, it is not an issue for the Third World subjects to work to reverse the situation in their own favor. As of the mid-20th century when the decolonization gained a fast momentum, many critics, especially those directly linked to subjugated cultures, dealt with the issue of cultural values. One of the forerunner critic of this trend was Homi Bhabha whose criticism in the cultural sense is still accepted in the literary circles. If it is the topic related to ‘cultural identity’ it is unavoidable to associate Bhabha’s The Location of Culture with that of other world-famous critics such as Edward Said, Stuart Hall, Gayatri Spivak and many others. In other words, he has always been in interaction with all the other postcolonial critics of the postcolonial period. In tandem with the question of cultural identity, this dissertation intends to tackle this issue from the perspective of Bhabha’s a number of critical terms such as “hybridity,” “mimicry,” “ambivalence,” “unhomeliness,” “third space,” and so on and so forth. All the aforementioned critical terms will be applied to V. S. Naipaul’s Miguel Street, Half a Life and Magic Seeds with a motivation to clarify the condition of postcolonial cultural identity in postcolonial era. ÖZ (ABSTRACT IN TURKISH) Doğdukları toprakları terk eden bireylerin kültür ve kültürel kimlik gibi konulara yeni bir yön vermeleri her zaman zor olmuştur. Kültürel kimlikle birlikte kültür ve kültürel değerler dinamik unsurlar olmasına rağmen, otantik kültür için genellikle içgüdüsel bir istek söz konusudur. Üçüncü dünya ülkeleri sömürge baskısına maruz kaldıkları dönemde bir değişim sürecinden geçmişlerdir. Birçok sömürge ülkesi sömürgeci ideolojinin kendilerine dikte ettiği kültürel yaptırımlarla yüz yüze gelmiştir. Kuşaklar arasında farklılık gösterse bile bastırılmış halk, vasıfsız sözleşmeli işçiler ve vatanlarından edilmiş olan elit kesim daima kendi otantik kültürlerine ve kültürel kimliklerine özlem duymuşlardır. Elbette bu değişim bir gecede olmamıştır. Gerçekte, sömürgeci ülkelerin sergilediği kültürel, politik ve sosyal anlamda böylesine zayıflatıcı bir faaliyet yüzyıllardır süren bir süreçti. Bu sebeple, üçüncü dünya vatandaşlarının bu durumu kendi iyilikleri için tersine çevirmesi söz konusu değildir. Kolonileşmeden kurtulmanın hız kazandığı 20. yüzyılın ortalarından itibaren, birçok eleştirmen, özellikle himaye altına alınmış kültürlerle doğrudan bağlantılı olanlar, kültürel değerler meselelerine ağırlık vermiştir. Bu hareketin öncü eleştirmenlerinden biri, kültürel anlamda eleştirisi edebiyat çevrelerinde hala kabul gören Homi Bhabha idi. Eğer konu 'kültürel kimlikle' ilgili ise, Bhabha'nın Kültürel Konumlanış isimli eserini Edward Said, Stuart Hall, Gayatri Spivak gibi dünyaca ünlü diğer eleştirmenlerinki ile ilişkilendirmek kaçınılmazdır. Başka bir deyişle, Bhabha her zaman sömürge sonrası dönemin diğer tüm eleştirmenleriyle etkileşim içinde olmuştur. Kültürel kimlik sorunu ile birlikte, bu tez bu konuyu Bhabha'nın 'melezlik', 'taklitçilik', 'kararsızlık', ‘ev yoksunluğu’, 'üçüncü alan' ve benzeri gibi bir dizi kritik terim açısından ele almayı amaçlamaktadır. Yukarıda belirtilen bütün kritik terimler V.S. Naipaul’un Miguel Street, Half a Life ve Magic Seeds adlı eserlerine sömürge sonrası sömürgeye bağlı kültürel kimliğin durumunu açığa kavuşturma motivasyonu ile uygulanacaktır. en_EN
dc.language.iso en en_EN
dc.subject Sömürgecilik, Kültürel Kimlik, Taklitçilik, Hibrid Kültür, Üçüncü Alan, Vatansızlık en_EN
dc.subject Colonialism, Cultural Identity, Mimicry, Hybridity, Third Space, Unhomeliness en_EN
dc.title V.S. Naipaul’un Miguel Sokağı, Yarım Hayat ve Büyülü Tohumlar adlı eserlerinde Kültürel Kimlik Sorunu en_EN
dc.title.alternative The Question of Cultural Identity in V.S. Naipaul’s Miguel Street, Half A Life and Magic Seeds en_EN
dc.type Thesis en_EN


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account