Karabuk University

A CASE STUDY OF CULTURE AND TRANSADAPTATİON OF SHAKESPEARE HAMLET İN JAWAD AL-ASSADİ’FORGET HAMLET

Show simple item record

dc.contributor.author ABBAS, ALI MAHMOOD ABBAS
dc.date.accessioned 2022-02-08T13:27:02Z
dc.date.available 2022-02-08T13:27:02Z
dc.date.issued 2022-01-26
dc.identifier.uri http://acikerisim.karabuk.edu.tr:8080/xmlui/handle/123456789/1658
dc.description.abstract ABSTRACT This study makes a comparison and contrast between Shakespeare’s Hamlet, Prince of Denmark, and Forget Hamlet (initially called Ophelia’s Window) by Jawad Al- Assadi. It explores the similarities and differences between the two plays. It shows the significant points in Shakespeare’s Hamlet, Prince of Denmark, and Jawad al- Assadi’s play, titledForget Hamlet (Ophelia’s Window). The study focuses on the different and similar aspects of the characters in both texts, and for this purpose, it tends to view the influence of Shakespeare on Jawad Al- Assadi’s writings. The study also examines how Al-Assadi succeeded in turning upside down the Shakespearean text,Hamlet,thus ordering the audience to Forget Hamlet and think about the tyrants, bloodthirstiness, and throne usurpers. Jawad Al-Assadi exposes different understandings of Hamlet due to different cultures, traditions, and social concepts of religion. The study paves the way for more adaptations of the sacred texts to bridge the gaps among the nations through exchanging cultures and heritage. The study renders the two works from the perspective of culture, plot, theme, structure, style, and character. “To be or not to be that is the question” is the slogan that the Arab political leaders exploited for their interests and Jawad Al-Assadi is one of many, who spent years in exile. He has been exiled twice; first, he was exiled by the former regime, and second, he chose to live in exile willingly. He roamed the world performing his “Forget Hamlet” asking the West and the East that we have to focus on the barbarians and tyrants represented by Claudius rather than Hamlet. Through Forget Hamlet, he aims at granting an even chance to the minor characters to express themselves and utter their suffering against Claudius and all brutal rulers around the world. ÖZ Bu tez, Shakespeare'in Hamlet, Danimarka Prensi ile Jawad al- Assadi'nin Forget Hamlet'i (başlangıçta Ophelia'nın Penceresi olarak adlandırılır) arasında bir karşılaştırma girişimidir. Shakespeare'in Hamlet, Danimarka Prensi ve Jawad al- Assadi'nin Unut Hamlet (Ophelia'nın Penceresi) oyunundaki önemli noktaları,iki oyun arasındaki benzerlik ve farklılıkları incelemeye calismaktadir. Çalışma her iki metindeki karakterlerin farklı ve benzer yönlerine odaklanmakta ve bu amaçla Jawad al- Assadi'nin yazılarında Shakespeare'in etkisini arastirma eğilimindedir. Araştırma ayrıca, Jawad al- Assadi'nin Shakespeare'in Hamletmetni alt üst ederek yazdigi yeni metinde, seyirciye Hamlet'i unutturmasini ve tiranlar, kana susamışlık ve taht gaspçıları hakkında düşünmesini gerektigini vurgulayarak, bunu nasıl başardığını da inceliyor. Jawad al-Assadi, farklı kültürler, gelenekler ve sosyal din kavramları nedeniyle Hamletin farkli yorumlama anlayışını ortaya koymaktadır. Çalışma, kültür ve miras alışverişi yoluyla milletler arasındaki boşlukları kapatmak için kutsal metinlerin daha fazla uyarlanmasının önünü açıyor. Çalışma, iki eseri kültür, olay örgüsü, tema, yapı, üslup ve karakter açısından ele almaktadır. Jawad al- Assadi Arap siyasi liderlerin çıkarları için kullandıkları slogan “Olmak ya da olmamak” şiarınin etkisiyle yıllarını sürgünde geçiren birçok kişiden biridir. Ilki eski rejim tarafından, ikincisi ise kendi istegi ileiki kez sürgün hayati yasamistir.. “Hamlet'i Unut” yazdiktan sonra, dünyayı dolaşıp batıya ve doğuya Hamlet yerine Claudius tarafından temsil edilen barbarlara ve tiranlara odaklanmamız gerektiğini vurgulayarak,oyunu kulturel uyarlamasi ilesorgulatiyor. Forget Hamlet ile, ikincil karakterlere kendilerini ifade etmeleri gerektigini, Claudius ve dünyadaki tüm acımasız yöneticilere karşı, acı çektiklerini dile getirmeleri için eşit bir şans vermeyi amaçlıyor. en_EN
dc.language.iso en en_EN
dc.subject Culture, translation adaptation, trans-adaptation, Shakespeare’s Hamlet, Jawad Al-Assadi’s Forget Hamlet en_EN
dc.subject Kültür, çeviri, uyarlama, Shakespeare'in Hamlet eseri, Jawad al-Assadi'nin Unut Hamlet eseri. en_EN
dc.title A CASE STUDY OF CULTURE AND TRANSADAPTATİON OF SHAKESPEARE HAMLET İN JAWAD AL-ASSADİ’FORGET HAMLET en_EN
dc.title.alternative JAWAD AL-ASSADİ NİN'FORGET HAMLET ESERİNDE SHAKESPEARE HAMLET ESERİNİN KÜLTÜR VE UYARLAMAYA İLİŞKİN BİR VAKA İNCELEMESİ en_EN
dc.type Thesis en_EN


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account