Karabuk University

Kurandaki Kelimelerin Sarf Manası

Show simple item record

dc.contributor.author ELÖMER, MUHAMMED
dc.date.accessioned 2020-03-05T07:06:57Z
dc.date.available 2020-03-05T07:06:57Z
dc.date.issued 2019-10-18
dc.identifier.uri http://acikerisim.karabuk.edu.tr:8080/xmlui/handle/123456789/740
dc.description.abstract Özet (Türkçe) Bu tez, sarf ilmi tarafından murab isimleri, munserif fiiller altında incelenen mebni isimleri huruf-i maaniye maruz kalmadan, Kur’an’ın hemen hemen tüm kelimelerini içermektedir. Bu kelimeleri sözlük sırasına göre düzenledim ve her kökün altında, bu kökten gelen tüm türevleri Kuran'da topladım. Bunu Hafs-ı Asım'dan okunuşa ve geri kalan okunuşlara maruz kalmadan yaptım. Sonra kelimenin dilbilimsel anlamını ve her bir türevini Kur'an'da belirtildiği gibi sözlük anlamlarının değil; tefsir kitaplarına göre sarf anlamı gösterdim. Çünkü bu çalışmadaki amacım; Kur’an'da yer alan kelimelerin sadece Kur’an bağlamındaki anlamlarını toplamak bu bağlam dışındaki muhtemel bütün manalar değildir. Bu nedenl e, bu çalışma aşağıdaki faydaları göstermektedir: 1. Sarf, vezin bilgisi Kur’ani kelimelerinin anlamını anlamak için çok gereklidir. Bunun yanında Kur’an’ın yorumunda da gereklidir. 2. Sarf vezinlerinde her veznin birçok anlamı vardır ve tefsir âlimleri Kur’an’ın her bir kelimesinin maksut anlamını belirleme konusunda çok çalışmıştır. Bazı vezinlerin anlamlarında ittifak ettiler ve diğer bazı vezinlerde ihtilaf etmiştir. Bu âlimlerin içtihadıdır ki; olası doğru ve yanlışı vardır. 3. Bir veznin olası anlamlarını ayırt etme ihtiyacı vardır. Çünkü bunlar arasındaki karışıklık, Kur’an ayetlerinin yanlış yorumlanmasına yol açar. 4. Sadece sarf vezninin yaygın anlamları, Kuran'ı yorumlamak için yeterli değildir. Müfessir tüm olası anlamlara aşina olmalıdır. 5. Bir müfessirin sanatında oluşturduğu seçkin bir kompozisyonu , dil ve sarf ilminin yerleşik kurallarına dayanmalı, dilbilgisine uzanmalı ve retorikle sona ermelidir ancak; sarf ve dilin sağlam temellerine dayanmazsa ağacı zayıf ve yapısı titrek kalacaktır. Son duamız, âlemlerin Rabbi olan Allah'a hamdolsun, bütün peygamberlere selâm olsun, Hz. Peygamber Muhammed (s.a.v)’e, ailesine ve ashabına selam ve salavat olsun. Anahtar kelimeleri: Sarf Kelime Anlam Fiil Abstract (ingilizce) This thesis includes the collection and extrapolation of almost all the words of the Qur’an, which are addressed by the science of morphology, and these are the syntactic nouns and distracted verbs, without exposure to the indeclinable nouns and the letters of meaning. I have arranged these words in the order of the lexicon, and under each root, I have collected all the derivatives that came from this root in the Qur'an. And this is done according to the reading of Hafs from Assem without exposure to the rest of the readings, and then I have showed the linguistic meaning of the word, afterwards the morphological meaning of each derivation as stated in the Qur’an based on the books of interpretation, not lexical dictionaries because my aim in this study is to collect the meanings of the Qur'anic words as contained in the Qur'an not to collect all possible meanings. Hence, this study shows the following benefits: 1. Knowledge of morphological weights is very necessary to understand the meaning of the Qur'anic word; besides it is necessary in the interpretation of the Qur'an. 2. Each weight of morphological weights have several meanings, and the scholars of interpretation tried hard and showed the intended meaning of each weight in each word of the Koran, and they agreed in the meanings of some weights and differed in other weights, it is the diligence of scholars that carries potential truth and error. 3. The need to distinguish between the possible meanings of one weight because confusion between them leads to a misunderstanding of the interpretation of the Qur’anic verses. 4. The common meanings of a single morphological weight is not enough to interpret the Qur’an, the interpreter must be familiar with all possible meanings. 5. The composition of the distinguished interpreter in his art must be based on the established rules of the science of language and morphology and then extends to grammar and ends with rhetoric, but without the established foundations of morphology and language will remain a weak tree and its structure remains shaky. Our last prayer is that Praise be to Allah, Lord of the Worlds, and peace be upon the Messengers. May Allah bless our Prophet Muhammad and his family and companions. en_EN
dc.language.iso other en_EN
dc.subject Sarf. Kelime .Anlam .Fiil . en_EN
dc.subject Morphological Analysis. Meanings .Words .Quran.Virbs en_EN
dc.title Kurandaki Kelimelerin Sarf Manası en_EN
dc.title.alternative Morphological Analysis Meanings of the words of the Holy Quran en_EN
dc.type Thesis en_EN


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account