Türk ve dünya edebiyatından eserlerin doğal dil işlemeyle incelenmesi

dc.contributor.authorKaraca, Mehmet Fatih
dc.contributor.authorBayır, Şafak
dc.date.accessioned2024-09-29T16:29:29Z
dc.date.available2024-09-29T16:29:29Z
dc.date.issued2020
dc.departmentKarabük Üniversitesien_US
dc.description.abstractYayınevleri tarafından ilkokul, ortaokul ve lise seviyesindeki öğrenciler için okumakitapları hazırlanmaktadır. Bu çalışmada ortaokul öğrencilerine yönelik olan eserlerkullanılmıştır. 5 yayınevinden aynı isimli 5 Türk ve 5 dünya edebiyatından eser, doğal dilişleme teknikleriyle Türkçe dil bilgisi kuralları çerçevesinde analiz edilmiştir. Bu çalışmaylaeserlerin yazımında ve eserlerdeki Türkçe kullanımında yayınevleri arasındaki farklılık vebenzerlikleri tespit etmek, aynı zamanda Türkçenin kullanım özelliklerini ortaya koymakamaçlanmıştır. İşlemlerin gerçekleştirilmesinde geliştirilen yazılım ve Türkçe doğal dilişleme kütüphanesi Zemberek kullanılmıştır. Eserlerin analiziyle elde edilen sonuçlar 5yayınevinde oransal olarak benzeşmektedir ve yayınevleri arasındaki farklılıklar genelanlamda düşük seviyededir. Yalnızca çözümlenemeyen kelime sayısı, eserlerin ortalamacümle sayısı, eserlerdeki ortalama kelime sayısı, cümledeki ortalama kelime sayısı venoktalama işaretlerinin (nokta ve virgül) kullanım oranında yayınevleri arasında ayrışmagörülmektedir. Tüm eserler birlikte değerlendirildiğinde cümledeki ortalama kelime sayısı6.45, kelimedeki ortalama harf sayısı 5.97 ve kelimenin ortalama hece sayısı 2.55’tir.Eserlerde en fazla kullanılan harfler A, E ve İ; en az kullanılanlar J, F ve P’dir. Kelimeler ençok B, K ve D; en az J, I ve L harfleriyle başlamakta ve en çok N, E ve A; en az C, B ve Jharfleriyle bitmektedir. En çok kullanılan hece tipi sessiz-sesli, en az kullanılan hece tipisesli-sessiz-sessizdir. Kelimelerin çoğunluğu ünlü ve ünsüz uyumuna uymaktadır. Ayrıcakelimelerin yaklaşık yarısı isim türünde ve ek almadan kullanılmıştır. Çekim eklerinintoplam kullanım sayısı yapım eklerinin toplam kullanım sayısından fazladır. 17 noktalamaişaretinden 12 tanesi eserlerde yer almaktadır. Bununla birlikte farklı yayınevleri tarafındanhazırlanıp yayımlanan aynı isimli eser içeriklerinin kısmen veya bütünüyle farklılaşabildiğigörülmektedir.en_US
dc.identifier.doi10.21497/sefad.845451
dc.identifier.endpage404en_US
dc.identifier.issn1300-4921
dc.identifier.issue44en_US
dc.identifier.startpage379en_US
dc.identifier.trdizinid449713en_US
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.21497/sefad.845451
dc.identifier.urihttps://search.trdizin.gov.tr/tr/yayin/detay/449713
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14619/10569
dc.identifier.volume0en_US
dc.indekslendigikaynakTR-Dizinen_US
dc.language.isotren_US
dc.relation.ispartofSelçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisien_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.titleTürk ve dünya edebiyatından eserlerin doğal dil işlemeyle incelenmesien_US
dc.typeArticleen_US

Dosyalar